• Профессиональный перевод интернет-сайтов

    Если вас интересует профессиональный перевод сайта (локализация интернет-ресурса), воспользуйтесь предложением бюро «ГосПеревод». Эта услуга предполагает качественный перевод текстового контента с его параллельной адаптацией для конкретной пользовательской аудитории.

    Какие особенности имеет перевод сайта на русский

    Работой над такими заказами обычно занимаются как минимум два специалиста (переводчик и веб-мастер) или же один исполнитель, владеющий знаниями в обоих направлениях деятельности. Это обусловлено тем, что, к примеру, при переводе турецкого сайта на русский язык создается сайт-аналог, включающий в себя:

    • максимально полное и точное изложение содержимого каждой страницы;
    • перевод текстов, размещенных в различных модулях интернет-ресурса (кнопки, блоки, заставки и т. д.).

    Три простых шага заказать перевод:

    1. Отправить скан или фото
    2. Внести предоплату 50% (1 минута)
    3. Получить готовый заказ

    Вот три причины заказать нотариальный перевод в бюро переводов «ГосПеревод» прямо сейчас:

    • 100% официально! Мы работаем с лучшими нотариусами Москвы.
    • Online заказ! Вы можете отправить документ в электронном виде, провести оплату через сайт не вставая с места, и получить готовый документ с курьером! С нами удобно!
    • Гарантия на перевод! Если в переводе будет ошибка, мы ее исправим и БЕСПЛАТНО перезаверим документ!

    Стоимость перевода сайтов

    Язык перевода Стандарт, руб
    с/на язык
    Бизнес, руб
    с/на язык
    Английский 390 570
    Немецкий 390 570
    Французский 390 570
    Бельгийский 660 990
    Голландский 660 990
    Испанский 500 740
    Итальянский 500 740
    Португальский 500 740

    Бюро переводов «ГосПеревод» выполняет:


    Все языки кроме: Арабский, Вьетнамский, Иврит, Китайский, Корейский, Тайский, Японский
    Документ день в день 1-2 дня Выходные дни
    Перевод сайта По договоренности По договоренности По договоренности

    Бюро переводов «ГосПеревод» выполняет:


    Арабский, Вьетнамский, Иврит, Китайский, Корейский, Тайский, Японский
    Документ день в день 1-2 дня Выходные дни
    Перевод сайта По договоренности По договоренности По договоренности


    Перевод страницы сайта на русский предполагает обязательную адаптацию его информационного и технического содержимого под социокультурные особенности восприятия пользователей. На этом этапе специалисты бюро учитывают такие нюансы, как различия в:

    • обращениях к аудитории;
    • метрических системах;
    • форматах времени и дат;
    • религиозных особенностях и т. д.

    Таким образом, перевод страницы представляет собой сложную работу, требующую от исполнителей профессионализма, особых навыков и специфических знаний.

    Каким критериям должен отвечать качественный перевод интернет-страниц

    Качественный перевод предполагает:

    • полное отсутствие каких-либо грамматических, синтаксических или логических ошибок в тексте;
    • абсолютно точную передачу смысла оригинала;
    • соблюдение единства терминологии;
    • удобное для восприятия форматирование текста.

    Как выполняется перевод интернет-страницы на русский

    Работа выполняется следующим образом:

    1. Составление технического задания, плана, списка ключевых слов и глоссария (при необходимости), подготовка с учетом требований заказчика, специфики веб-ресурса, тематики текстовой части.
    2. Перевод основного, видимого читателю контента.
    3. Локализация. Переводя страницу на русский, специалист также адаптирует невидимые обычному пользователю модули.
    4. Оптимизация ресурса.
    5. Редактирование контента и проверка работоспособности страницы.
    6. Сдача заказа клиенту.

    Сколько стоит перевод сайта с английского на русский

    Стоимость услуги зависит от множества параметров, среди которых:

    1. Объем работы. Выполняется перевод страницы сайта или всего ресурса, учитывается количество слов, знаков, особенности адаптации и т. д.
    2. Тематика сайта. Подготовка технических, профессионально-направленных, узкоспециализированных, медицинских, научных текстов по понятным причинам стоит дороже перевода развлекательного контента.
    3. Дополнительные требования. К примеру, нужно ли переделывать формы сайта, его дизайн и шаблон, элементы навигации и др.

    Какие преимущества имеет профессиональный перевод страницы с английского на русский

    Оплачивая услуги специалистов, заказчик гарантированно получает перевод высокого качества, выполненный в соответствии с тематикой веб-ресурса, особенностями целевой аудитории, пожеланиями и требованиями клиента. Профессиональная работа является залогом эффективного продвижения ресурса в ТОПе и, соответственно, успешного ведения бизнеса.

    Ключевые аргументы в пользу сотрудничества с бюро «ГосПеревод» заключаются в следующем:

    1. Скорость и сроки. Мы оперативно выполняем переводы любого уровня сложности, точно соблюдая требования заказчика услуги.
    2. Удобный режим. Бюро открыто 7 дней в неделю (работаем без выходных и перерывов).
    3. Профессионализм. В штате компании только квалифицированные сотрудники с большим опытом работы. Мы занимаемся переводом с или на более 50 языков мира.
    4. Материальная выгода. Стоимость наших услуг ниже, чем во многих других конкурирующих агентствах Краснодара.

    Если вы хотите перевести страницу с английского на русский или с/на любой другой язык, обращайтесь в бюро «ГосПеревод». Мы выполним работу качественно и быстро. Чтобы получить дополнительную информацию об услугах, уточнить детали сотрудничества и сделать заказ, свяжитесь с нами по телефону или через сервис обмена сообщениями на сайте.


    Рассчитать стоимость
    Заказать